Không đội chung trời

Definition
  1. Idiom:
    • To refuse to share the same sky: A classical Vietnamese idiom expressing an absolute, irreconcilable hatred. It denotes a level of enmity so profound that two parties cannot coexist under the same heaven. It is often used for a sworn enemy, particularly in contexts of vengeance or deep moral injury, such as an enemy of one's father.
Usage Examples
  • Idiom:
    • Hắn kẻ thù không đội chung trời với gia tộc chúng ta. (He is an enemy with whom our clan refuses to share the same sky.)
    • Mối thù ấy đã trở thành không đội chung trời. (That grievance has become an irreconcilable hatred.)
Advanced Usage
  • This idiom is rooted in classical Chinese philosophy and Confucian texts, which formalized codes of honor and vengeance. It is a severe and formal declaration, more common in literary, historical, or dramatic contexts than in everyday speech.
Variants and Related Words
  • Bất cộng đới thiên (idiom): The Sino-Vietnamese origin of the phrase "không đội chung trời," with identical meaning.
  • Thù không đội trời chung (idiom): A common alternative word order with the same meaning.
Synonyms
  • Irreconcilable enemy: An enemy with whom no peace or coexistence is possible.
  • Sworn foe: An enemy one has pledged to oppose.
  • Mortal enemy: A deadly or implacable enemy.
Related Idioms
  • Ăn miếng trả miếng: Tit for tat. (This reflects a cycle of retaliation, but is less absolute than "không đội chung trời.")
  • Một mất một còn: A life-and-death struggle. (This describes a fight to the finish, which can be the consequence of having an enemy you "refuse to share the same sky" with.)